Pasión por la cerámica XV. Un poco de historia III: Los seis hornos tradicionales y su influencia en las macetas de bonsái.

portada pasión por la cerámica

Pasión por la cerámica XV. Un poco de Historia III:
Los seis grandes hornos tradicionales.

Hoy en día la alfarería en Japón goza de muy buena salud. Son innumerables los comercios japoneses donde se venden utensilios cerámicos de todo tipo: de cocina, vajillas, para el té, etc. Forma parte de la vida cotidiana del país nipón y tiene, como veremos, una larga tradición.

La cerámica japonesa está muy ligada a su cultura gastronómica. Los hábitos de alimentación del país, donde se toman los platos y cuencos con las manos, acerca a la población a sus utensilios de cocina y vajilla, que incluso cambian por completo en función de la temporada del año, demostrando gran sensibilidad y cuidado. La importancia que para los japoneses tienen estas piezas se puede apreciar en técnicas de reparación como el kintsugi.

maceta kintsugi
maceta kintsugi 2
Kintsugi es una técnica de origen japonés para reparar las fracturas de la cerámica. Se emplea barniz de resina espolvoreado o mezclado con polvo de oro. Preciosa maceta Nakawatari esmaltada en blanco, del horno Syouhainoin. Medidas: 43 x 26,7 x 6,8 cm. Colección LaosGarden.

Hacia el final del periodo “Kamakura” y durante el periodo “Muromachi” (1400-1600) existían en Japón varios centros de actividad cerámica. Los más importantes fueron Tokoname, Shigaraki, Tanba, Bizen, Echizen y Seto. Son conocidos como los seis grandes hornos de Japón, o en japonés «Rokkoyo». En este artículo tratamos la evolución de estos seis hornos de tradición milenaria y de como su producción  ha influido el los estilos de la cerámica de bonsái.

Se sitúan en la zona central de la isla de Honshu, la mayor de Japón, donde se localizan grandes canteras de barros de las que se nutren los «Seis hornos antiguos». Son diferentes tipos de arcilla que dan  características propias a cada zona. Los hornos están situados en zonas montañosas donde es más fácil su construcción y cerca de bosques donde recoger leña. También han sido tradicionalmente un hervidero de actividad para los ceramistas jóvenes, que se mudaban a estas ciudades por sus numerosos hornos históricos, escuelas de cerámica y talleres disponibles para alquilar. Hoy en día siguen atrayendo ceramistas de toda la nación.

mapa hornos
Mapa de la localización de los "Seis hornos antiguos". Cada región tiene su propio estilo característico.

Hornos de Tanba

Se encuentra transcrito como Tanba o Tamba. Su periodo dorado fue entre los siglos XII y XV y en la actualidad forman parte de los lugares Patrimonio de Japón desde 2017. El Consejo de Promoción del Patrimonio de Japón de los «Seis hornos antiguos», celebra encuentros y trabaja para fortalecer lazos entre las seis regiones. 

Este estilo de cerámica es propio de la zona de Hyogo y es denominado «Tanba-Yaki», ha evolucionado mucho desde sus orígenes y actualmente existen varias variantes. Según las últimas investigaciones arqueológicas se cree que se originó en la era Heian. En la ciudad de Kamitachikui se encuentra el horno Noborigama más antiguo de la región, datado en 1895 y está registrado entre los Bienes Culturales Étnicos Tangibles de la Prefectura de Hyogo.

Tanba-Yaki
 Maceta para bonsái hecha con una técnica semi-primitiva que se usó para darle esta textura áspera. Tuvimos una hace muchos años pero he sido incapaz de encontrarla en el archivo. La fotografía está sacada de Técnicas del Bonsái II, de John Yoshio Naka.
tanba-yaki
Moderna maceta de estilo Tanba-Yaki. Su autor es conocido como Tanma. Aunque podría tratarse de una mala transcripción del mismo horno. Archivo LaosGarden..

Hornos de Echizen

En 1948, Fujio Koyama, un famoso estudioso de la cerámica antigua, incluyó la cerámica Echizen en su lista de Seis Hornos Antiguos, y fue designada «Patrimonio de Japón» en 2017. Como en el caso de Tanba, la cerámica Echizen se remonta a finales del período Heian. En aquella época la alfarería producía principalmente artículos de uso cotidiano, como tinajas para agua o cereales, o morteros. Como la zona, en la prefectura de Fukui, está cerca de la costa, los productos fueron entregados por barcos de Kitamae hasta Hokkaido en el norte y la prefectura de Shimane en el sur. Echizen se desarrolló como el distrito productor de cerámica más grande de Hokuriku. La cerámica Echizen fue designada artesanía tradicional nacional en 1986. Las técnicas de producción se han transmitido de generación en generación y muchos alfareros crean ahora nuevos tipos de cerámica Echizen.

sake echizen
Copas modernas para sake estilo Echizen-Yaki.
fukui 1
Cerámica tradicional de Echizen. Esta cerámica puede ser cocida sin esmalte y las piezas a menudo tampoco están decoradas, lo que da como resultado una textura simple. Cuando se emplean, el esmalte es natural, proviene de la ceniza de leña que cubre y disuelve las piezas mientras se hornean a alta temperatura.

Uno de los autores más conocidos de la región de Echizen, dentro de los ceramistas que crean macetas para bonsái, es Ito Kaoru, que firma sus obras con el sello «Bunzan. Para diferenciarlo de otros autores también llamados «Bunzan» añadimos Echizen a su nombre artístico. La arcilla que utiliza son mezcla del afamado barro de Echizen y Shigaraki, creando unas pastas únicas de formulación y producción propia. Se trata de lozas claras, grisáceas, con desgrasantes muy pequeños y oscuros. No utiliza moldes, todas sus macetas son creadas a mano y los esmaltes son realmente originales, coloridos y vistosos. En los últimos años, la mayoría de las macetas que llevan su sello son de sus estudiantes. La primera vez que vimos macetas de este autor, hace más de 15 años, fue en un vivero de Saitama, quedamos sorprendidos con aquellos coloridos esmaltes. Eran un conjunto de pequeñas macetas para mame y shohin. En aquel momento «no se llevaba» poner esmaltes tan llamativos, ni siquiera en macetas de pequeño tamaño. Creo que fuimos los primeros en atrevernos con estas macetas en Europa y hoy en día están muy cotizadas. Evidentemente su precio ha experimentado un buen aumento desde aquellos años. 

Maceta para bonsái de Echizen Bunzan, Ito Kaoru. Medidas: 23 centímetros de diámetro y 10 centímetros de alto. Colección LaosGarden. 

Para ver mas macetas de Bunzan Echizen.

Hornos de Tokoname

¿Qué decir de Tokoname que no hayamos dicho ya?

Recientemente, con base en las pequeñas teteras y macetas para bonsái, se ha lanzado un proyecto para re-evaluar y profundizar en la exploración del potencial que presentan los materiales y las técnicas tradicionales. Los ceramistas se han unido para revisar todo el proceso, desde la mezcla de arcilla a las técnicas de elaboración, y producen artículos verdaderamente únicos agregando varios colores con un distintivo esmalte líquido de Tokoname llamado «chara».

tetera tokoname
Tetera de barro rojo y flores de cerezo, “Tamakosaku aka sakura”.
water basin
Cuenco para agua en barro rojo con decoración de caligrafía incisa. Al igual que la tetera su origen es Tokoname.

Pequeña maceta para bonsái en barro rojo de Tokoname. Por el autor Furumi Nobuyoshi. Medidas: 5,9 centímetros de diámetro por 1,9 centímetros de altura. Colección LaosGarden. 

Hornos de Bizen

La cerámica Bizen está producida en el área alrededor de la ciudad de Bizen en la prefectura de Okayama. La vajilla Bizen tiene un método de fabricación único, ya que no utiliza esmalte y tiene una apariencia simple y rústica. Se emplea la arcilla local llamada «hiyose», que se recolecta alrededor de la ciudad de Bizen, con este tipo de barro es más difícil esparcir esmalte que con otros tipos de arcilla. A pesar de la falta de esmalte, se ha logrado un gran éxito en la producción de cerámica duradera en Bizen. Los artesanos, del pasado y del presente, han considerado diferentes formas de adaptarse a las cualidades de esta arcilla, como cocerla en hornos durante mucho tiempo sin tocarla, lo que le da una alta dureza. 

Maceta para bonsái Bizen-Yaki. Dureza tipo hierro, color marrón rojizo. Ausencia de esmalte, aunque puede haber rastros de ceniza fundida pareciendo esmalte, y marcas resultantes del fuego del horno en leña. Bizen lleva el nombre del pueblo de Imbe en la prefectura de Okayama, antes conocido como provincia de Bizen. Es la técnica de fabricación de la cerámica más antigua de Japón, introducida en el período Heian. Los puntos claros son característicos de la loza de Bizen. Medidas: 56 x 40 x 8 cm Colección LaosGarden. 

Hornos de Shigaraki

La cerámica Shigaraki está elaborada en la ciudad de Shigaraki en la prefectura de Shiga. Las arcillas como “kibushi”, “mizuchi” o “gairome” se amasan para obtener pastas fuertes que se puede utilizar para fabricar vasijas de cerámica grandes y gruesas, altamente resistentes al fuego. En el proceso de cocción adquiere tonos rosados, volviéndose rojo con matices escarlatas o marrones.

Debido a cambios sutiles que dependen de la temperatura y el método de cocción, la arcilla blanca de la cerámica Shigaraki adquiere un brillo escarlata y una coloración cálida, una característica exclusiva de esta artesanía. Cuando la cerámica queda enterrada en las cenizas de la combustión completa de la madera en el horno, la parte inferior adquiere un color marrón oscuro más suave. El hecho de que esta cerámica esté vidriada también ayuda a darle a la superficie un aspecto suave. El esmalte oxidado de las porciones chamuscadas de la vajilla Shigaraki es muy apreciado en los utensilios de té. La cerámica Shigaraki es única por su sencilla calidez y rica expresividad.

Maceta para bonsái, claro ejemplo de paredes gruesas y dureza del estilo tradicional Shigaraki-Yaki. Autor Houzan (No Tokoname). Medidas: 43 x 33,5 x 9,5 cm. Colección LaosGarden.

Maceta para bonsái con el esmalte azul caractéristico Shigaraki-Yaki. Bonitas patas de nube, cantos biselados y medidas: 47 x 32 x 10 cm. Colección LaosGarden.

shigaraki-Yaki3
Antigua tinaja para agua con agujero de drenaje post-cocción para su reutilización como maceta para bonsái. Cenefa de "raimon iri" o símbolo del trueno. Medidas: 30 x 21 cm. Colección LaosGarden.
tanuki
También se producen en esta zona los Tanuki, son unas criaturas basadas en un mamífero real, un canido de apariencia similar a un mapache. El bake-danuki (化け狸) es el nombre de este yokai muy recurrente en el folclore y leyendas de Japón.

Hornos de Seto

Quizá el estilo más complicado de analizar en pocas líneas es el denominado Seto-Yaki u Owari-Yaki y posiblemente merece uno o varios artículos en solitario. Esto es debido a la cantidad de variedades cerámicas de la región

La producción de cerámica de Seto, que se remonta al menos al siglo X, floreció durante el periodo Kamakura (1185-1333). Un artesano local, Toshiro Kato, tras estudiar las técnicas de fabricación de porcelana en China, estableció su horno en Seto. Fue decisivo para su asentamiento el descubrimiento de la arcilla de alta calidad que existía en la región.

El legado de este ceramista se conoce como «Viejo Seto» (古瀬戸).  Posteriormente, durante el periodo Edo (1603-1867) surgió otra figura importante: Tamikichi Kato. Trajo técnicas avanzadas de porcelana desde Arita, en Kyushu, elevando aún más la reputación de Seto. La industria alfarera recibió el respaldo financiero del clan gobernante Owari, del que también recibe el nombre. Este apoyo garantizó la prosperidad de la zona hasta al menos el final del periodo Meiji (1868-1912).

Cuando Japón se abrió al mundo y especialmente tras la II Guerra Mundial, la cerámica de Seto obtuvo reconocimiento internacional.

owari yaki
Antiguas macetas para bonsái Owari-yaki, con esmalte celadón (Seijii). Medidas: Ovalada: 25,2 x 17,5 x 7,1 cm. Rectangular: 28,2 x 21,5 x 8,2 cm A la venta próximamente en LaosGarden
Owari 2
Abajo: Antigua maceta para bonsái Owari-yaki, con esmalte celadón (Seijii). Medidas: 34,8 x 24,3 x 10,1 cm. Arriba: Antiguo recipiente para Ikebana Owari-Yaki, con esmalte celadón (Seijii), con decoración en relieve y patas de bombilla. Medidas: 36 x 25,2 x 11 cm. A la venta próximamente en LaosGarden

A lo largo de la historia la cerámica de celadón ha tenido gran importancia.  Un estilo cerámico que se define por su esmalte translúcido verde o azul-gris (Seijii). Su primitivo origen está en China, donde se inventó el proceso en la región de Yue. De China pasó a Corea en el período Goryeo (918-1392) y de aquí a Japón.

La cerámica de Seto en su variedad «Sometsuke» se remonta a principios del siglo XIX durante el período Edo, cuando Tamikichi Kato aprendió a fabricar porcelana en Kyushu y trajo esta tecnología a la zona. Las técnicas pictóricas, que representan el paisaje y la naturaleza de Seto, pero también motivos florales fueron muy elogiadas en las Exposiciones Mundiales celebradas en París y Viena e influyeron en el movimiento Art Nouveau en Europa. Al comienzo del período Meiji (1868-1912), la producción de cerámica de Seto «Sometsuke» se intensificó y además de cerámica para bonsái y domestica se producían productos de gran tamaño como mesas, faroles colgantes o floreros. Hablaremos con más detenimiento de esta tipología cuando dediquemos algún articulo a las macetas con dibujos «e-kochi» o macetas multicolor «Shiki-sai-kochi» (Sometsuke, akae y gosai). 

sometsuke
Cerámica Seto-Yaki sometsuke. La de mayor tamaño mide: 30,7 x 23,7 cm A la venta próximamente en LaosGarden.
Marufuji
Pequeña maceta en cascada para bonsái del autor de Seto Marufuji. Medidas: 3,8 x 3,8 x 5 cm.

Durante el periodo Edo (1603-1867) el Shogunato Tokugawa restringió el comercio por lo que se establecieron numerosos hornos a lo largo de Japón. De carácter más local, estos hornos y talleres cerámicos recibían el nombre de las poblaciones donde se localizaban. Hay muchas y muy conocidas que serán objeto de futuros artículos, especialmente las que más han dejado su huella en las macetas para bonsái.

  • Imari
  • Hasami
  • Kutani
  • Mashiko
  • Hagi
  • Koishiwara
  • Mino
  • Tobe
  • Karatsu
  • Kasama
  • Satsuma
  • Iga
  • Mikawachi
  • Agano
  • Otani
  • Obori-soma
  • Tsuboya
  • Aizu-hongo
  • Shodai
  • Akazu
  • Yokkaichi-banko
  • Izushi
  • Kyo
  • Iwari
  • Amakusa
  • Sonshu Onigawara

 

Créditos:

Foto de portada:

Última Hora, Fernando Franceschelli.

Ministry of Foreign Affairs of Japan. Consejo de Promoción del Patrimonio de Japón de los «Seis hornos antiguos»

The kansai guide

Kogei Japan

Fotos Japón: Antonio Richardo

 

0 0 votos
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
0 Comentarios
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
Ver todos los comentarios
0
Me encantaría conocer su opinión.x
()
x